上個月,因為使用 litv的電視頻道,在滿滿頻道中選擇「蠟筆小新」

滿滿的童心 觀看「 蠟筆小新~新婚旅行風暴~ 」動畫電影,內心還是長不大的孩子!呵

undefined

野原一家來到澳洲來一場甜蜜恩愛新婚旅行 

第一天行程的晚上,因為一些誤會廣志晚上就晚回飯店哪知道就突然不見了!

隔天一早廣志還沒有回飯店,才出發尋找他的下落,開啟了一場風波~

 

undefined

蠻喜歡影片中美冴講的話:「我們已經度過的時光和今後即將度過的時光,才不是那種東西呢!」(這邊是日語翻的和中文講的不大一樣)喜歡的原因是不輕易放棄一個人或一件事情,我總是有遺憾才會感慨,當時沒有鼓足全力去做,現在覺得自己盡力了,問心無愧才重要呀!

undefined

這邊可能會劇透...  但還是想把這段話提出來,每個孩子都是爸媽心中的寶貝,所以無論如何,家人的角色蠻重要的。

undefined

最後終於拍上恩愛照片    

接下來才是模子想提出的,ハルノヒ春日 電影片尾曲,這首歌由あいみょん編曲作詞,真的很好聽

中文翻譯 ↓↓↓↓↓

不需要感到著急

花兒有朝一日將會變成花束

在這之前請先耐心等待

小時候,總期待快快長大,長大才了解,快快長大的用意:你要好好學習,追求自己想要的美好事物,而不是一昧地跟在別人身後,追不屬於自己的夢想or美好~

あいみょん – ハルノヒ

歌詞,讓人喜歡~

在窺視著我們的 會是怎麼樣的未來呢

若是你的堅強和我的軟弱能夠互補的話

又會發生怎麼樣的奇蹟呢?

看吧 我已經是如此的幸福

曾經的獨自一人 變成現在的有伴相隨

讓珍貴的回憶逐漸增加吧

北千住駅のプラットホーム 銀色の改札

思い出話と思い出ふかし 腰かけたベンチで

僕らは何も見えない未来を誓い合った

寒さに堪えた木々と猫が

まるで僕らのことで 蕾を咲かせようと

身を揺らしてる 素敵に笑っている

焦らないでいい いつか花束になっておくれよ

それまで待っていてね

これからの展開を二人で

飽きるまで過ごしてみるからね

最低限の愛を伝えながら

どんな未来がこちらを覗いてるかな

君の強さと僕の弱さを分け合えば

どんな凄いことが起きるかな?

ほら もうこんなにも幸せ

いつかは一人 いつかは二人

大切を増やしていこう

北千住駅をフワッと歩く藍色のスカート

いつになく遠く 遠くに見える

加速する足音

素直じゃないといけないような気がしたよ

優しさに甘えすぎて

怯えすぎた男の背中に

掌を添えてくれるのは

もう前を歩く君じゃなきゃダメだから

どうか未来がこちらに手を振ってほしい

日々の辛さと僕の体が

だらしなく帰る場所を探し続けている

ほら もうこんなにも夕焼け

いつかの灯り思い出す時

大切に気づくのでしょう

焦らないでいい いつか花束になっておくれよ

僕らは何も見えない未来を誓い合った ah

どんな未来がこちらを覗いてるかな

君の強さと僕の弱さを分け合えば

どんな凄いことが起きるかな?

ほら もうこんなにも幸せ

いつかは一人 いつかは二人

いや もっと もっと

大切を増やしていこう

住み慣れた駅のプラットホーム

水色に挨拶

いつになく遠く 遠くに見える

影を踏む幸せ

 

模子覺得,現在才慢慢明白幸福的道理,未來雖看不清楚,一定會美好~

謝謝あいみょん創作了這麼溫暖的歌曲 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 幻想的模子 的頭像
    幻想的模子

    幻想的模子

    幻想的模子 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()